「兩個中國」難解 澳洲節目世說新語
‧本文由 活得精彩 分享 ‧
2011-06-09 ‧
顯示 5,160 次
‧
轉寄 0 次
‧
短評 1 篇
‧
http://www.youtube.com/watch?v=NcQa02Gu92M&feature=player_embedded#at=49「一中一台」,還是「兩個中國」?以下內容無涉政治立場,老外時常分不清楚中國(People Republic of China)和中華民國(Republic of China)有何不同是個事實,澳洲節目《The Mansion》新聞實驗室(News Lab)針對這個疑惑,用輕鬆帶調侃的方式介紹。
這段影片其實多年前就出現在網路上,最近有網友配上了中文字幕上傳,再度引起中文網友討論。一個主持人接受觀眾提問,另名主持人則說,兩邊都在國名上自稱「China」,但是有一邊又稱「中華台北」或是「台灣」,可是另外一邊又不喜歡對方叫「台灣」,硬要稱對方「中華台北」,因為叫「台灣」就不算是中國了。
看起來很像繞口令的節目內容,點出了台灣名稱和國際地位的無奈和混淆。不過有網友留言說,外國人看了好笑,自己可笑不出來。也有網友認為,中國是中國,台灣是台灣,可不是中國。
兩個中國_The_Mansion_新聞實驗室脫口秀_中文字幕.flv (9.30 MB)
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
| 帥康
於 2011-06-09 01:12:21 說 好笑^^ | |

