意若思鏡(Erised)?
‧本文由 活得精彩 分享 ‧
2012-11-01 ‧
顯示 2,445 次
‧
轉寄 29 次
‧
短評 0 篇
‧
一張很有意思的圖,意若思鏡一詞出自哈利波特,原文是Erised(意若思),倒 過來唸剛好是Desire(慾望),鏡框旁的銘文:
『Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi』反過來就是: 『I show not your
face but your hearts desire(我不僅顯示你的臉,還要顯示你內心的慾望)』。
另也可解讀成每個人在年輕時從事各種專業,也對這個社會有各種不同的貢獻,從鏡中除了可以再次返老還童外,也能讓自己回想起年輕時為這個社會付出的熱情。
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。

