意若思鏡
‧
2001-07-16 ‧
顯示 9,406 次
‧
轉寄 17 次
‧
短評 26 篇
‧
這跟英文有關喔!搞不好粉多外國人也不知道這個小秘密ㄋ...-----------------------------
哈利波特的一書中的“ 意若思鏡”鏡框上刻有
"Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi"(英文版原文)
皇冠中文版把他翻成"意若思.思特拉.厄魯.歐特.烏比.卡弗魯.歐特.昂.屋西"
難道這是個咒語嗎?也是咒語,但其實內藏玄機,譯者沒將它看仔細,略過了作者
的
巧思,實在很可惜。
Erised(意若思)這個字其實是從Desire(慾望)這個字來的.
把Desire(慾望)這個英文單字整個反過來就是Erised(意若思)
鏡框上的銘文"Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi"
整個反過來是 ishow no tyo urfac ebu tyo urhe arts desire
再把英文單字調整一下就變成
I show not your face but your hearts desire!
(我不僅顯示你的臉,而且是顯現出你內心的慾望)
所以鄧不利多才對哈利說:
世上最快樂的人,才有辦法把這面意若思鏡當作普通鏡子使用。
了嗎?
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
| SD WAWA
真是特別 | |
| 寶小慈
於 2005-02-17 14:56:42 說 有趣 | |
| Ice
於 2005-03-01 14:13:34 說 這不是跟達文西密碼一樣嗎? | |
| lauson
於 2005-03-22 12:33:33 說 有意思. | |
| 倍康
於 2005-04-17 02:01:03 說 好讚喔 好好玩喔 | |
| 愛朱寶寶的陌生人
於 2005-04-23 22:47:19 說 哇~帥耶 | |
| Doreen翎
於 2005-05-14 22:53:24 說 最愛哈利波特ㄌ | |
| yuki
於 2005-05-31 10:49:15 說 厲害 ~~!! | |
| 雄也
於 2005-06-20 10:50:14 說 外行看熱鬧內行看門道 | |
| bruce= 曾經都是美好的回憶 =
原來~ | |
| asd
有意思. | |
| sun
哇!作者好厲害,了啦. | |
| xu= 我一嵗了 =
哈利波特∼∼^^∼∼ | |
| ~黑色血腥~
於 2005-07-22 10:54:22 說 厲害~ | |
| ann
於 2005-08-20 00:06:05 說 作者腦袋真是與人不一般阿..... | |
| 愛弗雷的jenny
於 2005-08-31 16:17:55 說 廢話 | |
| igotmailc= 行事有方動靜有常 =
哈利波特的電影沒把書本內容百分之百表現出來 可惜 | |
| Louis
於 2005-11-20 21:09:48 說 真強ㄟ...先前完全沒有注意到 | |
| saturn
哇!看了很多次重播,從來也沒去注意那裡是有玄機的ㄋ | |
| 丫聰
強者…這也知道! | |
| 阿樂
是這樣的喔 | |
| 佳玲
謝謝分享! | |
| 小昭
原來如此~~ | |
| Justin
於 2006-05-15 17:06:35 說 好複雜 | |
| 憐翎= 冰藍色的夢 =
原來如此……雖然我愛看可是我從來不懂那些xDDD! | |

