He died last week
‧本文由 花花 分享 ‧
2005-10-10 ‧
顯示 4,311 次
‧
轉寄 3 次
‧
短評 24 篇
‧
A guy phones up his Boss, but gets the bosses' wife instead."I'm afraid he died last week." she explains.
The next day the man calls again and asks for the boss.
"I told you" the wife replies, "he died last week."
The next day he calls again and once more asks to speak to his boss.
By his time the wife is getting upset and shouts, "I'VE ALREADY TOLD YOU TWICE, MY HUSBAND, YOUR BOSS, DIED LAST WEEK! WHY DO YOU KEEP CALLING?"
"Coz....... " he replied laughing, "I just love hearing it... hahhaha..."
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
| 小桑~
於 2005-10-10 03:22:36 說 哈..為了證實老闆真的死了..竟然用這招..真咳啦.. | |
| 璐依
於 2005-10-10 04:52:31 說 喔喔!!看不懂... | |
| Linny Poo
哈哈哈哈~ funny! | |
| 小凝
.......... | |
| 知足常樂
於 2005-10-10 10:50:19 說 ㄏㄏㄏ~~~好玩喔 | |
| point
曾經看過 | |
| 小吉= 寧得罪小人, 莫得罪高層 =
hahaha...... 這個人平時被他的boss壓搾太多了吧...... | |
| Darryl= 來~來~來~給它繼系~搖~下企 =
有變態的員工 肯定有更變態的老闆 | |
| t
於 2005-10-10 14:16:01 說 果真是很慘的現實哩, 死了還有人 高興~ 所以平日要待人 好一點啊 | |
| Zenchan
hahaha~ | |
| mandy
於 2005-10-10 20:20:22 說 好笑!!!.....^_^... | |
| karyn^^
HAHA..feel bad for "his" boss wife..but it's funny | |
| YC Tseng
呵呵!好玩喔!感謝分享啦! | |
| 雨
........ | |
| igotmailc= 行事有方動靜有常 =
不是為了證實老闆真的死了 是為了喜歡聽到老闆死的消息 | |
Sherry Hsiao= You make the failure complete when you stop stry =
haha~poor boss | |
| 積
呵呵呵~好笑阿~不過為什麼用英文呢? | |
| -伊蒂絲-
於 2005-10-15 10:30:34 說 大家都抗a 董ㄇ?? | |
| *穎寶貝*
於 2005-10-17 21:57:12 說 厚 無聊的人 | |
| 櫻桃毛毛
看的懂滴人..拜託解釋一下啦.. | |
| 一神月一
於 2005-10-24 12:10:13 說 他好像對老闆極度的憎恨喔= =||| | |
| 星星之火
於 2005-10-25 02:56:32 說 haha | |
| 星兒
I just love hearing it........ -3-”” | |
| Valerie
哈哈哈…… 他一定是很憎恨他的老闆啦! | |

haha~poor boss