沒有人替你買單
‧本文由 瑜 分享 ‧
2009-06-28 ‧
顯示 4,259 次
‧
轉寄 12 次
‧
短評 8 篇
‧
有朋友從美國回來。大概有十多年,他沒有吃過正宗的家鄉菜。于是找飯店為他接風,相談甚洽,賓主盡興。但是到了結賬的時候,鬧得卻有些不愉快。他拿出了錢,非要AA制(自己付自己),當著他妻子和孩子的面。我感覺他是給了我一個狠狠的耳光,當然無論如何也不能接受。但是一向隨和的他卻執意要如此。回賓館的路上,我很是不悅。他問我:"是不是覺得我AA制(自己付自己),是沒有給你面子。"因為關系實在太好,沒什麼可以隱瞞的,我點了點頭。他說,那我講個故事給你聽。在威斯康星一所中學里。有兩個孩子出去爬山,一個中國孩子,一個美國孩子。他們選擇的山比較危險,因為風化,時常有岩石坍塌。這兩個孩子很不幸的在要下山的時候遇到了坍塌。結果,兩個孩子分別被困在了巨大的岩石與碎石的兩邊,那個美國孩被碎石砸傷了腿,一動就疼徹心肺,他判斷,自己是骨折了。天氣很快就要黑了下來,黑暗像個巨獸一樣要吞噬掉整個世界。如果到了夜里,寒冷饑餓,也許會讓他們眩暈,甚至奪去他們的生命。于是,那個美國孩子開始嘗試著,用手支撐著自己的身體,慢慢的向岩石堆上爬去,他受傷的腿上的血跡染紅了整個岩石。快要爬上最大的那塊岩石的時候,他的傷腿踫到了岩石的稜角,劇痛讓他無法雙手繼續用力抓住岩石,他重新掉落下來,在岩石上滾來滾去,像個皮球一樣。傷上加傷的美國孩子幾乎絕望了,躺在岩石堆里,大口大口地喘氣但是十幾分鐘後,他因為寒冷而開始感覺到麻木的身體提醒他,必須要出去。
這一次,這個美國孩子取得了成功,他爬上了岩石,但是岩石距離地面還有兩三米的高度,這個孩子的腿無法讓他平穩落地,他干脆閉上眼楮,選擇了全身滾落下去。沒有人能想象,這個孩子是如何堅持爬回小鎮的。他向別人冷靜地講述了自己遇到危險的地點,時間,而且說有一個中國孩子很可能還在那里。
經過檢查,這個美國孩子左腿脛骨骨折,在滾落岩石的時候,肋骨受到撞擊,也折斷了兩根,身上踫撞出來的傷口和淤青不計其數。大人們把他送到了醫院,然後去救援那個中國孩子。那個中國孩子被找到的時候,寒冷和恐懼已經讓他奄奄一息,再晚來一會兒,很可能就會失去生命。
朋友說到這里,我忽然發現他的孩子已經羞得滿面通紅。突然,孩子像是下定了什麼決心,對我說:"叔叔,那個中國孩子就是我。""那個美國孩子為什麼比他堅強,你知道嗎?"朋友忽然問我。我搖搖頭。
朋友說:"其實說起來,原因簡單得讓人無法置信,只因為美國人從孩子很小的時候,出去吃飯都是AA制,他們每個人都會告訴孩子一個必須AA制的理由,那就是無論什麼事情,人生里沒有人替你買單,就算你的父母,摯愛,也不會。"所以,這個美國孩子知道,要活下去必須靠自己,無論有多麼危險。而中國孩子則受到過太多的幫助,遇到危險,哪怕是不行動就會喪失生命,他也習慣性地等待著別人的救助。
"沒有人替你買單",這麼簡單的一句話。AA制吃飯的一件小事,就塑造了美國人現在獨立拼搏的特性,我忽然想回去把這個故事告訴我的孩子聽,我要告訴他,雖然有些時候,錢不是問題,幫助他也不是問題,但是,沒有人會替他買單!我希望,更多的人能夠告訴更多的孩子,沒有人會替他買單這個道理。
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
| brian64
於 2009-06-28 07:42:50 說 東西方文化的不同,沒有對錯~均視由何種觀點切入 而此編文章係由西方人觀點切入,當然會以獨立為出發點作為所謂"對"的起始 | |
| happydog= 遠離顛倒夢想 =
沒有對與錯,文化使然。 世事無絕對,習慣就好。 | |
| 叮咚= Dare to dream, able to win! =
站在擴大視野的角度,多多了解不同文化的思維模式總是好的。 | |
| 小喜喜
於 2009-06-28 14:31:08 說 從小開始培養獨立自主的精神.我覺得比較好.現在有很多年輕人不工作還靠父母養呢~ | |
| 心境
於 2009-06-28 22:43:14 說 那就從小培養幫他人買單啊,這樣不就時時刻刻記得要幫助。 | |
| 台客
不至於吧!我認為現在在的中國人已經夠獨立了,尤其在外,都是單打獨鬥。 | |
| mowein
AA制跟獨不獨立有關係嗎? 從受困到逃出來..這是求生的能力..難不成中國的商人都是靠別人才起來的?? 中國的商人都不會遇到透支的情況? 有句話"無功不受祿"..也就是沒有功勞不收受費用....沒有做啥事..為啥要別人請吃飯...難不成這句話是從美國翻譯過來的?? | |
| suki_pang= ~己所不欲,勿施於人~ =
有疑問.. 雖說AA制, 但"當著他妻子和孩子的面"<- 那, 他的妻兒於這餐飯局中也是自己付自己那份嗎?? | |

