Two Boxes
‧本文由 wbstaylor 分享 ‧
2006-09-13 ‧
顯示 2,382 次
‧
轉寄 3 次
‧
短評 8 篇
‧
I have in my hands two boxes Which God gave me to hold.
He said, "Put all your sorrows in the black, And all your joys in the gold."
I heeded His words, and in the two boxes
Both my joys and sorrows I store,
But though the gold became heavier each day
The black was as light as before.
With curiosity, I opened the black
I wanted to find out why
And I saw, in the base of the box, a hole
Which my sorrows had fallen out by.
I showed the hole to God, and mused aloud,
"I wonder where my sorrows could be."
He smiled a gentle smile at me.
"My child, they're all here with me."
I asked, "God, why give me the boxes,
Why the gold, and the black with the hole?"
"My child, the gold is for you to count your blessings, The black is for you to let go."
0.00
0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分
請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!
|
關鍵字建檔說明
|
顯示/隱藏
列印
列印提示
- 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
- 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
- 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
| Valerie
忘掉不開心的事吧! | |
| 老王
很認真看完了英文,字意懂了,函意仍不懂 | |
| 叮咚= Dare to dream, able to win! =
二個盒子,二種心情。好的事情值得珍藏,壞的事情隨風飄盪。 人只要能在一生中,持續追求美好,忘卻悲傷,人間亦是天堂。 | |
| Fsha
於 2006-09-13 14:51:42 說 上帝拿走了您的哀傷, 把JOY留給您! | |
| 良羽
叮咚大大說得真好,小弟也發表自己的感受﹕ 塵世的一切,都是上帝設下的美好,你可以在黑暗裡神傷,也可以在光明裡倘徉。 任何的遭遇都希望你去經歷,用你自己的腳步踩過,才會知道什麼是感恩與堅強。 | |
| lily
樓上的大大們把這篇文章詮釋得真好!感謝分享! | |
| 良羽
lily 大大,你也可以分享你的想法呀! | |
| point
令人省思 | |

